![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0p4KzhW4imIWhBCXDv9uuj-h2Nax5veknKsZhHxQwE-zuEO7c_ExYvD2G6ak1FIc5xjQCWkuRlT1ZV5UjuOagcnwJsSXk5T4wNm_bXqNtLZpLrVEv92996RbFEDVpKaFLhoKXOc0L0USS5hy9kgkzTpT7m9M6D7LrCjkE1XUmwQx5VkwgoOnrzxT_/w640-h640/016-OnAir_VV.jpg)
This Saturday, we're proud to share a collection of 5 of the previous Stories going on air on France Bleu Périgord radio ! A difficult exercise, passing visual informations orally. Even more difficult for you to understand if you're one of our English-speaking followers :-) take it as a cool French lesson, on a topic you love : Tracking ! And (re)-discover these older, yet still awesome, tracking Stories.
Ce Samedi, nous sommes fiers de partager avec vous 5 Histoires sauvages de Upon a Track qui ont été diffusées à la radio France Bleu Périgord ! Exercice difficile que de passer des informations visuelles à l'oral. (Re)-découvre ces anciennes, mais toujours excellentes, Histoires de pistage.
Story 1 / Story 2 / Story 3 / Story 4 / Story 5
CLIK to compare with the original UAT Stories !
Story 2 = Outta the way, by Jones Mwakima.
Story 3 = Jumpy, by Louis Hamelin.
Story 4 = Standing ground, by Périgord Pistage.
Story 5 = Songlines, by Goompi Ugerabah.
CLIK pour savoir comment le Pistage nous a mené à cette Histoire !
Story 2 = Outta the way, de Jones Mwakima, traduit par "Bouge de là".
Story 3 = Jumpy, de Louis Hamelin, traduit par "la Bougeotte".
Story 4 = Standing ground, de Périgord Pistage, traduit par "Preum's".
Story 5 = Songlines, de Goompi Ugerabah, traduit par "le Chant des Pistes".